anten det no vert gjort for å fremja kvinner i akademia eller berre for å representera den typiske studentmassa på språkfag;

likestilling

så er det no ei gong slik at “innlærer” er eit hankjønnsord! det er forresten “student”, “rettleiar” og  “forskar” også. for framtida, berre, gje meg samsvar! om trenden held fram skal eg personleg ta ansvar for å få ny-etablert hokjønnsendinga “-inne” i moderne norsk. eventuelt den litt meir moderne forma “-in”, frekt og fint importert frå tysk. denne endingsimporten vil skje gjennom utstrekt, planlagt og organisert kodeveksling. kva det er skal eg eventuelt forklara ei anna gong, det er veldig interessant og kjekt.

den skrikande ulempa med mitt ny-gamle system er at det føreset felleskjønn (lik bøying for substantiv i hankjønn og hokjønn) for å fungera optimalt. dette var ein strek i rekninga, for felleskjønn er eit mindre snasent språkgrep. men sidan det uansett berre er bokmålet som vert råka – ein kan ikkje nytta felleskjønn i nynorsk – , får det vera greitt. det er også godt mogeleg at det kjekke ein kan gjera når ein kombinerer felleskjønn med nyinnført hokjønnsending kan gjeva felleskjønnbruken høgre status (inni mitt hovud). kjekke nye alternativ for orddanning kan òg vera motiverande for å ta den idle kategorien i bruk; nyttar ein felleskjønn kan ein nemleg laga likestillingsformer etter tysk mønster: “die Student/Innen” = “student/innene”. åhå!

dei likar å senda bokpakker eg ikkje vil ha i det heile. harry bøker. uventa ofte. som det er dyrt å senda attende. og dei har skrive forlagsnamnet sitt gale ein stad i fila for nettsida si. KONGE!

cappelen

eg har merka meg at mange nyttar spalteplass på *bloggar og diskusjonsforum til å hata nynorsk. voldsomt. dei hatar det opp og i mente, og oftast på eit slags kvasi-bokmål dei har funne opp sjølve:

«når i *****e har man bruk for og snakke nynorsk!!!»
«Det er sånn steinalder språk, nesten ingen bruker.»
«vi er to vi jenter som nettop har begynt me d nynorsk, og det er DRIDT kjedelig.»
«sorry as men fikser ikke nynorsk lol :P »
«Nå sitter jeg her, med nynorsk leske, og kjeder livet av meg [...] det er ikke noe poeng i å tvinge oss til å sitte og skrive noe nynorsk, og la dèt trekke ned karakteren i norsk!»
«jeg er lei nynorsk. det er et drittspråk, no offense til dere som skriver det altså, men jeg er ikke noe big fan av ivar aasen,»
«Nynorsk må være et av de mest ubrukeligste fagene på den norsken skole»
«Ny norsk er sugent! Hvorfor i H***** må vi lære det??»
«Dessuten så er nynorsk en stygg dialekt.»
«Men nynorsk er isåfall like mye uforståelig som å høre på en som snakker gaelisk (skikkelig stygt skotsk-lignende språk (ex: water utales: watrr…..stygt hva?? ;) Og alle er enige (isåfall de som ikke snakker nynorsk)»

kjelder er ikkje oppgjevne grunna personvern.

språklege fellesnemnarar i slike innlegg er gjerne særskriving, skrøpeleg teiknsetjing og skitne brot på og/å-reglar. fellesnemnarar i meiningsinnhald går gjerne på at nynorsk er vanskeleg, keisamt, ubrukeleg, ei stygg dialekt og ei teit oppfinning. det er også gjennomgåande semje om at dei som snakkar nynorsk sjølvsagt må få lov til det. men alle som snakkar bokmål bør få sleppa, for dei får jo ikkje bruk for det likevel. fyrste innvending: me snakkar ikkje skriftspråk i noreg. me snakkar dialektar/sosiolektar. det finst ikkje ei dialekt som heiter nynorsk. det finst ikkje ei dialekt som heiter bokmål. det finst dialektar der ordval og endingar ligg meir eller mindre tett opp til det ein finn i desse to skriftspråka, men nynorskdialekta ungdommen nemner, og går til åtak på i argumentasjonen sin, finst ikkje.

fellesnemnaren «nynorsk er så vanskelig og jeg får så dårlig snitt fordi jeg må lære det, derfor burde ikke nynorsk være obligatorisk i skolen» må eg også seia nokre ord om. matte er også eit vanskeleg fag, for mange vel så vanskeleg som nynorsk, om ikkje verre. i ein kvardag der ein har kalkulator på mobilen og slikt, kan det også reknast for å vera omlag like ubrukeleg som nynorsk. ein treng jo ikkje å kunna rekna ut ting på papir eller i hovudet lenger. men, sjølv om matte er vanskeleg, så vil ein jo ikkje ha dårleg karaktersnitt fordi ein ikkje får det til. kva gjer ein? jau, anten syt og klagar og argumenterer litt vaklande for at faget burde verta tatt ut av norsk skule fordi ein står i fare for å få eit sugent vitnemål utelukkande grunna dette eine faget. eller så tek ein seg seriøst saman og arbeidar med faget. kvifor er det heilt greitt å bruka nokre ekstra leksetimar for å betra ein slakjen mattekarakter, medan det er heilt utenkjeleg å gjera det same for å betra nynorskkarakteren? når eit skulefag er vanskeleg er det berre å skjerpa innsatsen som hjelper, dette er då noko ein lærer allereie i barnehagen! («umogeleg tyder berre at det tek litt lenger tid», som naturfaglæraren på ungdomsskulen pleidde å seia.)

skjerp dykk, de har berre vondt i vilja («Nynorsk er det værste jeg vet om. jeg kan det ikke bra, og vil ikke kunne det bra.»). heldigvis er viljevondt lett å kurera; endra innstillinga dykkar, ungdom! tenk på nynorsk som eit språk som skal lærast på lik line som engelsk eller fransk. på same måte som ein lærar engelsk eller fransk. kom engelskkunnskapen sigande inn av seg sjølv, kanskje? truleg måtte de lesa mange engelske tekstar, pugga ein del grammatiske reglar, prøva å laga eigne setningar og til slutt tekstar, og til slutt bruka språket utanfor andre område enn det tradisjonelle skulearbeidet. og – hald dykk fast – dette fungerer i høve nynorsk òg. de kan starta forsiktig, gugla litt med nynorske ord til dømes. kanskje de finn noko kjekt de aldri ville funne i eit søk på korkje bokmål eller engelsk!

*fjortis-

sidan eg har skrive oppgåve i heile dag har eg sjølvsagt vore ein del på nettet. pausar, sant. mellom anna har eg vore innom nokre kommentarfelt.  diverre kom eg til å verta litt engasjert i ein diskusjon som gjekk føre seg i eitt av desse kommentarfelta. (i ein særs svak augneblink, sjølvsagt. eg driv jo ikkje med usaklege kommentarfeltdiskusjonar.)

det dreier seg her om eit noko pubertalt og ureflektert blogginnlegg som set fram nokre grove feiloppfatningar om homofili og nynorsk. som vaksen og noko meir reflektert – samt framtidig norsklærar – såg eg meg nøydd til å iallefall nett forklara korleis tilhøva eigentleg ser ut. det var det fleire andre som såg seg nøydde til òg. diskusjonen utvikla seg til å verta så sakleg som ein kan venta av ungdommen (~ 15-18 år), men sjølvsagt. dei finst her òg. kommentarfeltskjendarane:

jaja, tar jo rimelig kaka det her. men homofili er jo en måte og faile livet på da ! men nynorsk er jo rett og slett umulig, skabbete-norsk rett og slett . det er jo umulig og forstå noe når du skal prate med en som kommer fra ingensteds i norge og nesten spytter deg i trynet når du snakker. klarer ikke utrykke meg helt for homofili for det er bare helt feil. homofili er djevelsens verk for og utrydde menneskeheten , takk for meg og super blogg maggie ;D

det som tar kaka er at våre utgreiande kommentarar var ganske lange, trur eg. resten av kommentaren talar for seg. eg veit ikkje heilt om dette også var eit smårips – det var ein anonym kommentar – men eg håpar verkeleg det ikkje er eit vakse menneske som står bak. eg gidd ikkje gå inn på argumentasjonen (unntatt nett dette: eit menneske som kjem frå “ingensteds i norge” er jo truleg utanlending, og utlendingar er det jo ganske mange som slit litt med å forstå, sidan dei ikkje snakkar norsk.), men språket har eg eitt og anna å seia om. kommentaren syner nemleg tydelege teikn på det fenomenet som for tida spreier seg raskt på nettet: dette at bokmålet er i ferd med å faile seg i hel. sei meg, er det ingen bokmålsklassar som lærer rettskriving lengre? skal ein først til å slengja skit om nynorsk, får ein for fanden sjå til å ha sitt eige språk på stell først. det tar seg ikkje ut å kalla nynorsk for eit skabbe-språk når ein skabbar til sitt eige språk med skjendig feilbruk av og/å-regelen i same kommentar! for kommentarskrivaren sin del vonar eg han/ho (eg gissar han, diverre. fordomsfull som eg er no i kveldinga) har nokre år att i skulen.

me hadde om maskinomsetjing idag. for lenge sidan trudde dei at maskinene ei gong ville koma til å ta over for menneskelege omsetjarar, men ein har etterkvart kome til at maskinene slit litt, og alltid vil gjera det. dei slit særskilt med å finna rett tyding i møte med fleirtydige omgrep. maskinomsetjing er keisamt å prata og å lesa om, så eg syner heller korleis det ser ut i røynda:

opprinneleg og ganske harmlaus tekst frå BT:

Dameglad osing bortvist

En ungdom fra Os forvilla ut på Osterøy. Det hele utviklet seg.

Det var lørdags natt telefonene begynte å strømme inn til politiet.

Svinkjøring
– Det var ungdomsfest i Fotlandsvåg. En ungdom fra Os hadde forvillet seg ut der. Han skulle hente en dame. Telefonene gikk ut på at osingen kjørte svært stygt med en bil, forteller sier politiførstebetjent Norvald Bergfjord ved Bergen Nord politistasjon til bt.no.

– Skulle ta han
Den neste telefonen kom fra den bilkjørende osingen.

– Han innrømte å ha kjørt litt for nært noen folk, men nå var han redd. Folkene på festen på Fotlandsvåg skulle ta han, fortalte han politiet, sier Bergfjord.

Like etter kom en ny telefon. Denne gangen fra damen som osingen skulle hente. – Hun var redd for hva de lokale folkene kom til å gjøre med kjæresten.

Bortvist fra Fotlandsvågen
Osingen og damen kom seg unna uten skader.

– De fikk klar melding om å holde seg langt unna Fotlandsvåg og helst hele øyna fra nå av, sier Bergfjord.

og her i engelsk versjon, slik “google oversetter” å tolka teksten:


Dame Happy osing expelled
A youth from Os bewildered on Osterøy. It all evolved.

It was Saturday night phones began to flow into the police.

Pork Running
- It was the YOUTH in Fotlandsvåg. A youth from Os had go out there. He would pick a woman. The phones went out on that osingen ran very ugly with a car, reports said police chief Norvald Bergfjord by North Bergen police to bt.no.

- Should he take
The next phone came from the bilkjørende osingen.

- He admits to have taken a little too close to some people, but now he was afraid. The people at the party on Fotlandsvåg would take him, he told police, “said Bergfjord.

Soon after came a new phone. This time from the lady who osingen should get. – She was afraid of what the local people was to do with the boyfriend.

Expelled from Fotland harbor
Osingen and the lady got away without injury.

- They had clear message to stay far away Fotlandsvåg preferably whole øyna from now on, “says Bergfjord.

sidan eg er tyskstudent vel eg å ta med google si tyske omsetjing òg. tysk er eit mykje meir komplisert språk enn både norsk og engelsk, så her reknar eg med at google møter veggen:

Dame Happy osing ausgewiesen

Ein Jugendlicher aus Os verwirrt auf Osterøy. Es entwickelte sich.

Es war Samstag Nacht Handys begann zu fließen in die Polizei. (mobiltelefonar byrja å flyta)

Schweinefleisch Running (kva skjer med engelsken forresten?)
- Es war die Jugend in Fotlandsvåg. Ein Jugendlicher aus Os hatte es gehen. Er würde eine Frau wählen. (han ville velja ei dame) Die Telefone ging auf, dass osingen lief sehr hässlich mit einem Auto (osingen køyrde svært hæslig med ein bil), Berichte, sagte Polizei-Chef Norvald Bergfjord von North Bergen Polizei bt.no.

- Sollte er sich (skulle han seg….jawohl?)
Das nächste Telefon aus dem bilkjørende osingen.

- Er räumt ein, dass wir ein wenig zu nahe an einige Leute, aber er hatte Angst. (han innrømmer, at me litt for nær nokre menneske, men han var redd) Die Menschen auf dem Parteitag (partidag!) am Fotlandsvåg würde ihn, sagte er der Polizei “, sagte Bergfjord.

Wenig später kamen eine neue Telefonnummer. (kort tid etter kom eit nytt telefonnr) Dieses Mal von der Dame, die osingen sollten. – Sie hatte Angst, von dem, was die Menschen vor Ort zu tun, mit dem Freund.

Aus Fotland Hafen
Osingen und die Dame hat sich ohne Verletzung. (ehm..”osingen og dama har seg utan skade”)

- Sie hatten klare Botschaft zu bleiben weit weg Fotlandsvåg vorzugsweise ganze øyna von nun an “, sagt Bergfjord.

dei i kommentarfelta i nettavisene. minst halvparten av dei unge lovande som skriv inn til bt-batt-sida. og sikkert omlag 90% av alle bloggarar. samt dei som skriv skilta til fiskebutikken i nygårdsgaten.

KVIFOR må dei skriva? mykje og toskete. og, sidan dei skriv så mykje, korleis i helvete har det seg at dei ikkje vert betre til det? det er utruleg! så mykje kommentering, skiltlaging og blogging – og framleis inga innsikt i grammatikk og argumentasjon.  

at dei ikkje i det minste vert betre til å skriva? eg er sjokkert, og veldig veldig skuffa. eg vil ikkje at det skal vera slik. at folk skal vera så ubrukelege til å formidla meiningane sine (endå dette tek frå dei all argumentativ kraft, slik at desse helst toskete meiningane ikkje vert tatt seriøst av folk som sit med styre og stell og som – enn så lenge - kan grammatikk og argumentasjon).

eg vert lei meg når folk er så dumme! eg vert uroa når folk ikkje klarar å læra seg å skriva etter 10-13 års skulegang! eg vert uroa når folk ikkje klarar å læra seg å verta oppegåande menneske etter 10-13 års skulegang. for ikkje å seia eit halvt liv. dette er jo håplaust.

og så vert eg lett paranoid. kanskje det er eg som er feil. det er jo ingen som grip inn. ingen moderator i bt som slettar alt som er grammatisk og argumentativt heilt bak mål og idrettsplassgjerde. (det er draumejobben)  

snart er det berre ane og eg att. ein utdøyande art.  resten av landet kan ikkje skriva. eg orkar ikkje meir. eg får makk. og endå har eg ikkje fullført bachelor. eg torer ikkje å studera meir i tilfelle eg vert smartare. det er så mange fleire toskar der ute. livet hadde sikkert vore mykje enklare om ein var litt idiot. 

eg veit jo at eg er i overkant språknerd. det er sikkert ikkje vanleg å nærast få magesår av kommentarfelt og bt-batt-sidene. (no har vi heldigvis ikkje bt i vekedagane lengre, så då slepp eg å lesa ungdomsdebatten) MEN ÅH! ORKAR IKKJE MEIR! eg vil ikkje vita kor dumme de er, kan de ikkje berre slutta å visa det? eg vil så gjerne kunna tru på andre menneske.

 
(einaste magre lukka er at dette fører til at bokmålet drep seg sjølv, sakte og vellukka. for bokmålet er kommentarfeltskjendarane og blogg-ignorantane sitt språk, dei er jo alltid skikkeleg imot nynorsk.)