eg innser at artiklar ikkje innfrir, og at eg innfrir endå mindre (gløymte kalendaren i går, ja). so eg lyt attende til song-omsetjing. i dag juksar eg, og tek ein song frå i fjor. men eg har køyrd han frå bokmål -> nynorsk då. uvisst kva han har vore innom før, tysk kanskje:

1. I låven er plassert Claus med deira Christmas pudding,
nestan for søtt, nestan for søt.
Han nikka, og han smilte, og han er så glad
Christmas grøt han ville ha.

2. Men alle er i ferd med å sjå alle dei unge rottene
og skota, og skota.
Ho ville så gjerne ha nokre cookies,
og de dansar, dansar rundt i ring.

3. Men sjå Claus, òg han trugar med den store skeia si:
“Nei, sjå, og kom
Christmas grøt, vil eg ha freden min,
og nei, nei, eg vil ein del med. “

4. Men rottene i trakta, og dei dansar,
og veg, og svansen,
og den nye cellulosen og etter at dei stansa,
og dei er fast om Claus i ein sirkel.

5. Men nissefar, han er ein liten hissigpropp,
og med kroppen sin, han gjer eit hopp.
«Eg er katten, viss dei ikkje konkurrere!
Dersom katten kjem til norske kroner blir stoppa. “

6. Så alle rottene er så redd for å laupe,
såg, så redd, såg, så redd
og veg, og den stadig svansen
og i ein, to, tre, då er dei borte.